helpcenter/Web/Controls/Help/Server/Docker/Document/AddInterfaceLanguage/AddInterfaceLanguage.ru.ascx
2019-06-27 18:45:01 +03:00

113 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<%@ Control Language="C#" Inherits="BaseContentUserControls"%>
<%@ Register Namespace="TeamLab.Controls" Assembly="__Code" TagPrefix="cc" %>
<script runat="server">
protected override void Init()
{
PageTitle = PageCaption = "Добавление нового языка интерфейса в Сервер документов";
MetaKeyWords = "";
MetaDescription = "";
}
</script>
<div class="MainHelpCenter">
<h1 class="subHeaderFeaturesCaption Guides_Video_Captions">Добавление нового языка интерфейса в Сервер документов</h1>
<span class="doconly_display"><cc:localizecontent runat="Server" controlname="~/Controls/Help/VariousControls/Versions/DocumentServer/DocumentServerDocker_Current.ascx" /></span>
<span class="linonly_display"><cc:localizecontent runat="Server" controlname="~/Controls/Help/VariousControls/Versions/DocumentServer/DocumentServer_Current.ascx" /></span>
<div class="keyword_block">
<ul>
<li><cc:LocalizeContent runat="Server" ControlName="~/Controls/Help/Tags/local-server/local-server.ascx" /></li>
<li><cc:LocalizeContent runat="Server" ControlName="~/Controls/Help/Tags/server-version/server-version.ascx" /></li>
<li><cc:LocalizeContent runat="Server" ControlName="~/Controls/Help/Tags/document-server/document-server.ascx" /></li>
<li class="doconly_display"><cc:LocalizeContent runat="Server" ControlName="~/Controls/Help/Tags/docker-version/docker-version.ascx" /></li>
<li class="linonly_display"><cc:LocalizeContent runat="Server" ControlName="~/Controls/Help/Tags/linux-version/linux-version.ascx" /></li>
</ul>
</div>
<div class="video_ground video_trips">
<h2 id="introduction">Введение</h2>
<div class="block_of_step">
<div class="screen_text">
<p>Интерфейс <b>Сервера документов</b> доступен на многих языках, но, возможно, ваш язык отсутствует среди доступных. Если это так, а у вас есть возможность принять участие в переводе интерфейса <b>Сервера документов</b> на ваш язык, вам надо будет проверить, все ли переведено правильно и все ли слова и фразы помещаются на своем месте.</p>
<p>В данной статье объясняется, как это можно сделать.</p>
</div>
</div>
</div>
<h2 id="ParticipateTranslation">Участие в переводе</h2>
<div class="block_of_step">
<div class="screen_text">
<p>Принять участие в процессе перевода можно двумя способами:</p>
<ul>
<li>Переведите <b>Сервер документов</b> (в случае необходимости вместе с <b>Сервером совместной работы</b> и <b>Почтовым сервером</b>), используя нашу <a href="<%=VirtualPathUtility.ToAbsolute("~/guides/become-translator.aspx")%>">Систему переводов</a>. Это довольно просто. Когда перевод будет завершен, языковые файлы интерфейса будут включены в ближайший выпуск. Мы также можем выслать вам эти файлы для проверки. Если вы хотите принять участие в переводе, вы всегда можете написать нам по адресу электронной почты <a href="mailto:documentation@onlyoffice.com">documentation@onlyoffice.com</a>.</li>
<li>Или же можно использовать наш <a target="_blank" href="https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps-pro/">репозиторий GitHub</a>, чтобы получить языковые файлы и перевести их с помощью привычных средств. Файлы находятся по следующим путям:
<p><b>Редактор документов</b></p>
<ul>
<li><a target="_blank" href="https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps-pro/tree/master/apps/documenteditor/main/locale">https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps-pro/tree/master/apps/documenteditor/main/locale</a></li>
<li><a target="_blank" href="https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps-pro/tree/master/apps/documenteditor/mobile/locale">https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps-pro/tree/master/apps/documenteditor/mobile/locale</a></li>
</ul>
<p><b>Редактор презентаций</b></p>
<ul>
<li><a target="_blank" href="https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps-pro/tree/master/apps/presentationeditor/main/locale">https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps-pro/tree/master/apps/presentationeditor/main/locale</a></li>
<li><a target="_blank" href="https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps-pro/tree/master/apps/presentationeditor/mobile/locale">https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps-pro/tree/master/apps/presentationeditor/mobile/locale</a></li>
</ul>
<p><b>Редактор электронных таблиц</b></p>
<ul>
<li><a target="_blank" href="https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps-pro/tree/master/apps/spreadsheeteditor/main/locale">https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps-pro/tree/master/apps/spreadsheeteditor/main/locale</a></li>
<li><a target="_blank" href="https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps-pro/tree/master/apps/spreadsheeteditor/mobile/locale">https://github.com/ONLYOFFICE/web-apps-pro/tree/master/apps/spreadsheeteditor/mobile/locale</a></li>
</ul>
<p>Здесь есть файлы <code>JSON</code> для каждого из поддерживаемых языков. Вы можете или скорректировать уже имеющиеся файлы, или добавить свой собственный языковой файл с двухбуквенным кодом языка.</p>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<h2 id="CheckingTranslation">Проверка переведенных файлов</h2>
<div class="block_of_step">
<div class="screen_text">
<p>Установите <b>Сервер документов</b> на компьютере. Инструкции по установке доступны <a class="doconly_display" href="<%=VirtualPathUtility.ToAbsolute("~/server/docker/document/docker-installation.aspx")%>">здесь</a><span class="linonly_display"><a href="<%=VirtualPathUtility.ToAbsolute("~/server/linux/document/linux-installation.aspx")%>">здесь для Ubuntu и производных</a> или <a href="<%=VirtualPathUtility.ToAbsolute("~/server/linux/document/linux-installation-centos.aspx")%>">здесь для дистрибутивов на базе RPM</a></span>.
<p>Если вы используете нашу систему переводов, вам надо будет обратиться к нам по адресу электронной почты <a href="mailto:documentation@onlyoffice.com">documentation@onlyoffice.com</a>, чтобы мы могли выслать вам переведенные файлы.</p>
<p>Когда вы получите языковые файлы интерфейса в формате <code>JSON</code>, положите их по следующим путям:</p>
<p><b>Редактор документов</b></p>
<ul>
<li><span class="param-type">DocumentServer/apps/documenteditor/main/locale</span></li>
<li><span class="param-type">DocumentServer/apps/documenteditor/mobile/locale</span></li>
</ul>
<p><b>Редактор презентаций</b></p>
<ul>
<li><span class="param-type">DocumentServer/apps/presentationeditor/main/locale</span></li>
<li><span class="param-type">DocumentServer/apps/presentationeditor/mobile/locale</span></li>
</ul>
<p><b>Редактор электронных таблиц</b></p>
<ul>
<li><span class="param-type">DocumentServer/apps/spreadsheeteditor/main/locale</span></li>
<li><span class="param-type">DocumentServer/apps/spreadsheeteditor/mobile/locale</span></li>
</ul>
<p>Где <b>DocumentServer</b> - это папка, в которой установлен <b>Сервер документов</b>.</p>
<div class="notehelp doconly_display">Не забудьте войти в контейнер Docker для поиска файлов и папок <b>Сервера документов</b>.</div>
<p>После этого откройте любой документ, добавив в ссылку на документ параметр <code>?lang=your_lang_code</code>.</p>
<div class="example">Чтобы открыть редакторы с интерфейсом на болгарском языке, этот параметр надо задать следующим образом:
<pre><code>?lang=bg</code></pre>
</div>
<p>Если все сделано правильно, вы увидите, что интерфейс редакторов переключился на ваш язык с вашими переводами.</p>
</div>
</div>
<h2 id="UpdateTranslation">Обновление переведенных файлов</h2>
<div class="block_of_step">
<div class="screen_text">
<p>После того, как вы проверите перевод (или после того, как <b>Сервер документов</b> обновится) может потребоваться поправить файлы и снова загрузить их в вашу копию Сервера документов. Для обеспечения более высокой производительности файлы кэшируются, и вы (а также другие пользователи <b>Сервера документов</b>) не увидите изменений, пока не очистите кэш.</p>
<p>Это можно сделать следующим образом:</p>
<div class="notehelp doconly_display">Все действия должны выполняться <b>внутри</b> контейнера Docker.</div>
<ol>
<li>Найдите файлы <code>/etc/nginx/includes/ds-docservice.conf</code> и <code>/etc/nginx/includes/ds-spellchecker.conf</code>.</li>
<li>Эти файлы должны содержать значения даты и времени сборки. Измените эти значения на какие-нибудь другие (подойдет любое значение, но самое главное, оно <b>должно быть везде одинаковым</b>).
<div class="notehelp">Обратите внимание, что необходимо найти и заменить <b>все</b> вхождения значений даты и времени в файлах, указанных выше. Посмотрите примеры файлов <a target="_blank" href="https://github.com/ONLYOFFICE/document-server-package/blob/master/common/documentserver/nginx/includes/ds-docservice.conf.m4">ds-docservice.conf</a> и <a target="_blank" href="https://github.com/ONLYOFFICE/document-server-package/blob/master/common/documentserver/nginx/includes/ds-spellchecker.conf.m4">ds-spellchecker.conf</a> в нашем репозитории на GitHub. Все вхождения переменной <code>{{DATE}}</code> в этих файлах соответствуют значениям даты и времени, которые <b>должны</b> быть заменены.</div>
</li>
<li>Перезапустите <b>NGINX</b>:
<pre><code>sudo service nginx reload</code></pre>
</li>
</ol>
<p>После этого кэш должен быть сброшен для всех пользователей сервера, и переводы интерфейса будут обновлены.</p>
</div>
</div>
</div>